إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ 161
ES: Su hermano Lot les dijo: "Tengan temor de Dios,
Capítulo 26 LOS POETAS
ES: Capítulo 26 LOS POETAS
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ 161
ES: Su hermano Lot les dijo: "Tengan temor de Dios,
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ 162
ES: yo soy para ustedes un Mensajero leal.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ 163
ES: Tengan temor de Dios y síganme.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ 164
ES: No les pido remuneración a cambio [de transmitirles el Mensaje]. Mi recompensa me la dará el Señor del Universo.
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ 165
ES: Se orientan [por elección] a los hombres [para satisfacer sus deseos sexuales] entre toda la gente del mundo,
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ 166
ES: a la vez que se apartan de lo que su Señor creó para ustedes, su esposa [una pareja mujer].{[564]} Ustedes son un pueblo trasgresor".
{[564]}Estos versículos condenan la elección de la homosexualidad, porque contradice la naturaleza de la creación.قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ 167
ES: Dijeron: "¡Oh, Lot! Si no dejas de recriminarnos te expulsaremos".
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ 168
ES: Dijo [Lot]: "Yo, soy claramente de los que repudian lo que ustedes hacen.
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ 169
ES: ¡Oh, Señor mío! Protégenos, a mi familia y a mí, de lo que ellos hacen".
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ 170
ES: Los salvé a él y a toda su familia,
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ 171
ES: excepto a la anciana [esposa de Lot] que estaba entre los que se quedaron.{[565]}
{[565]}Los que se quedaron y no abandonaron la ciudad por la noche, tal como les ordenó Dios, antes de que descendiera el castigo sobre la ciudad.ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ 172
ES: Luego destruí a los demás.
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ 173
ES: Hice caer sobre ellos una lluvia [de piedras]. ¡Qué lluvia aterradora para los que habían sido advertidos!
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ 174
ES: En ello hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ 175
ES: Tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso.
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ 176
ES: El pueblo de Jetró desmintió a los Mensajeros.
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ 177
ES: Jetró les dijo: "Tengan temor de Dios,
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ 178
ES: yo soy para ustedes un Mensajero leal.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ 179
ES: Tengan temor de Dios y síganme.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ 180
ES: No les pido remuneración a cambio [de transmitirles el Mensaje]. Mi recompensa me la dará el Señor del Universo.