capítulo الواقعة - El Sagrado Corán

Capítulo 56 EL SUCESO


ES: Capítulo 56 EL SUCESO

عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ 61

ES: aniquilarlos y sustituirlos [por otra generación], y resucitarlos [el Día del Juicio] conforme a un proceso que desconocen.


وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ 62

ES: Si reconocen que fueron creados por primera vez, ¿por qué no reflexionan?


أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ 63

ES: ¿No han observado sus cultivos?


أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ 64

ES: ¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar?


لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ 65

ES: Si quisiera los convertiría en pasto seco y entonces se lamentarían,


إِنَّا لَمُغْرَمُونَ 66

ES: [y dirían:] "Hemos sido castigados,


بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 67

ES: y quedamos en la ruina".


أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ 68

ES: ¿No han observado el agua que beben?


أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ 69

ES: ¿Ustedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender?


لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ 70

ES: Si quisiera la habría hecho salobre, ¿por qué no son agradecidos?{[1026]}

{[1026]}Con Dios.

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ 71

ES: ¿No han observado el fuego que encienden?


أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ 72

ES: ¿Ustedes han creado el árbol con el que lo encienden o soy Yo el creador?


نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ 73

ES: He creado el fuego para que reflexionen,{[1027]} y para beneficio de los viajeros.

{[1027]}Acerca del Infierno.

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ 74

ES: Glorifica el nombre de tu Señor, el Grandioso.


فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ 75

ES: ¡Juro por las estrellas cuando desaparecen!


وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ 76

ES: Lo cual, si supieran, es un juramento grandioso.


إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ 77

ES: Que este es un Corán Noble,


فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ 78

ES: preservado en un libro custodiado,{[1028]}

{[1028]}La Tabla Protegida o Al-Lauh Al-Mahfudh.

لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ 79

ES: que solo pueden tocar los purificados.


تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ 80

ES: Es una revelación descendida por el Señor del universo.