عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ 61
ES: aniquilarlos y sustituirlos [por otra generación], y resucitarlos [el Día del Juicio] conforme a un proceso que desconocen.
Capítulo 56 EL SUCESO
ES: Capítulo 56 EL SUCESO
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ 61
ES: aniquilarlos y sustituirlos [por otra generación], y resucitarlos [el Día del Juicio] conforme a un proceso que desconocen.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ 62
ES: Si reconocen que fueron creados por primera vez, ¿por qué no reflexionan?
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ 63
ES: ¿No han observado sus cultivos?
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ 64
ES: ¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ 65
ES: Si quisiera los convertiría en pasto seco y entonces se lamentarían,
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ 66
ES: [y dirían:] "Hemos sido castigados,
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 67
ES: y quedamos en la ruina".
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ 68
ES: ¿No han observado el agua que beben?
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ 69
ES: ¿Ustedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ 70
ES: Si quisiera la habría hecho salobre, ¿por qué no son agradecidos?{[1026]}
{[1026]}Con Dios.أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ 71
ES: ¿No han observado el fuego que encienden?
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ 72
ES: ¿Ustedes han creado el árbol con el que lo encienden o soy Yo el creador?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ 73
ES: He creado el fuego para que reflexionen,{[1027]} y para beneficio de los viajeros.
{[1027]}Acerca del Infierno.فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ 74
ES: Glorifica el nombre de tu Señor, el Grandioso.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ 75
ES: ¡Juro por las estrellas cuando desaparecen!
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ 76
ES: Lo cual, si supieran, es un juramento grandioso.
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ 77
ES: Que este es un Corán Noble,
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ 78
ES: preservado en un libro custodiado,{[1028]}
{[1028]}La Tabla Protegida o Al-Lauh Al-Mahfudh.لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ 79
ES: que solo pueden tocar los purificados.
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ 80
ES: Es una revelación descendida por el Señor del universo.