capítulo الواقعة

ES: Capítulo 56 EL SUCESO


61. عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ


ES: aniquilarlos y sustituirlos [por otra generación], y resucitarlos [el Día del Juicio] conforme a un proceso que desconocen.


62. وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ


ES: Si reconocen que fueron creados por primera vez, ¿por qué no reflexionan?


63. أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ


ES: ¿No han observado sus cultivos?


64. أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ


ES: ¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar?


65. لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ


ES: Si quisiera los convertiría en pasto seco y entonces se lamentarían,


66. إِنَّا لَمُغْرَمُونَ


ES: [y dirían:] "Hemos sido castigados,


67. بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ


ES: y quedamos en la ruina".


68. أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ


ES: ¿No han observado el agua que beben?


69. أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ


ES: ¿Ustedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender?


70. لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ


ES: Si quisiera la habría hecho salobre, ¿por qué no son agradecidos?{[1026]}


{[1026]}Con Dios.

71. أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ


ES: ¿No han observado el fuego que encienden?


72. أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ


ES: ¿Ustedes han creado el árbol con el que lo encienden o soy Yo el creador?


73. نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ


ES: He creado el fuego para que reflexionen,{[1027]} y para beneficio de los viajeros.


{[1027]}Acerca del Infierno.

74. فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ


ES: Glorifica el nombre de tu Señor, el Grandioso.


75. فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ


ES: ¡Juro por las estrellas cuando desaparecen!


76. وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ


ES: Lo cual, si supieran, es un juramento grandioso.


77. إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ


ES: Que este es un Corán Noble,


78. فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ


ES: preservado en un libro custodiado,{[1028]}


{[1028]}La Tabla Protegida o Al-Lauh Al-Mahfudh.

79. لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ


ES: que solo pueden tocar los purificados.


80. تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ


ES: Es una revelación descendida por el Señor del universo.