capítulo الواقعة

ES: Capítulo 56 EL SUCESO


81. أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ


ES: ¿A este Mensaje son indiferentes?


82. وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ


ES: ¿Y agradecen lo que reciben de Dios negando la Verdad?


83. فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ


ES: Entonces, cuando [el alma] llegue hasta la garganta,


84. وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ


ES: y ustedes estén mirándolo,{[1029]}


{[1029]}Al moribundo, pero no puedan hacer nada para salvarlo.

85. وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ


ES: pero Yo estoy más cerca que ustedes de él, aunque no lo vean;


86. فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ


ES: si es verdad como dicen que no serán juzgados,


87. تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ


ES: devuélvanle el alma, si es que son sinceros.


88. فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ


ES: Si [el agonizante] es uno de los adelantados


89. فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ


ES: tendrá descanso, plenitud y el Jardín de las Delicias.


90. وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ


ES: Y si es de los compañeros de la derecha:


91. فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ


ES: "La paz sea contigo, pues eres de los compañeros de la derecha".


92. وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ


ES: Pero si es de los que negaron la Verdad, de los extraviados,{[1030]}


{[1030]}De los compañeros de la izquierda.

93. فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ


ES: será atormentado con un líquido hirviente


94. وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ


ES: y luego será arrojado al fuego del Infierno.


95. إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ


ES: esta es la Verdad sobre la que no hay duda.


96. فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ


ES: ¡Glorifica el nombre de tu Señor, el Grandioso!