capítulo الواقعة
ES: Capítulo 56 EL SUCESO
81. أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ
ES: ¿A este Mensaje son indiferentes?
82. وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
ES: ¿Y agradecen lo que reciben de Dios negando la Verdad?
83. فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
ES: Entonces, cuando [el alma] llegue hasta la garganta,
84. وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ
ES: y ustedes estén mirándolo,{[1029]}
{[1029]}Al moribundo, pero no puedan hacer nada para salvarlo.
85. وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
ES: pero Yo estoy más cerca que ustedes de él, aunque no lo vean;
86. فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
ES: si es verdad como dicen que no serán juzgados,
87. تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
ES: devuélvanle el alma, si es que son sinceros.
88. فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
ES: Si [el agonizante] es uno de los adelantados
89. فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
ES: tendrá descanso, plenitud y el Jardín de las Delicias.
90. وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
ES: Y si es de los compañeros de la derecha:
91. فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
ES: "La paz sea contigo, pues eres de los compañeros de la derecha".
92. وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
ES: Pero si es de los que negaron la Verdad, de los extraviados,{[1030]}
{[1030]}De los compañeros de la izquierda.
93. فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ
ES: será atormentado con un líquido hirviente
94. وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
ES: y luego será arrojado al fuego del Infierno.
95. إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
ES: esta es la Verdad sobre la que no hay duda.
96. فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
ES: ¡Glorifica el nombre de tu Señor, el Grandioso!