capítulo الواقعة - El Sagrado Corán

Capítulo 56 EL SUCESO


ES: Capítulo 56 EL SUCESO

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ 1

ES: Cuando sobrevenga el suceso{[1015]}

{[1015]}El Día del Juicio Final.

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ 2

ES: no habrá quién pueda evitarlo.


خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ 3

ES: Algunos serán humillados{[1016]} y otros serán honrados.{[1017]}

{[1016]}Con el Infierno. <br />{[1017]}Con el Paraíso.

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا 4

ES: Cuando la Tierra se sacuda violentamente


وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا 5

ES: y las montañas caigan desmoronadas


فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا 6

ES: convirtiéndose en polvo disperso,


وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً 7

ES: serán divididos en tres grupos:


فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ 8

ES: Los compañeros de la derecha.{[1018]} ¡Qué afortunados serán los compañeros de la derecha!

{[1018]}Serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano derecha en señal de aprobación.

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ 9

ES: Los compañeros de la izquierda.{[1019]} ¡Qué desafortunados serán los compañeros de la izquierda!

{[1019]}Serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano izquierda en señal de condena.

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ 10

ES: Y los adelantados.{[1020]} ¡Estos serán los primeros!{[1021]}

{[1020]}Serán quienes en la vida mundanal se apresuraron a creer en el monoteísmo y a realizar obras de bien. <br />{[1021]}En entrar al Paraíso.

أُولَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ 11

ES: Serán los allegados [a Dios],


فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ 12

ES: estarán en los Jardines de las Delicias.


ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ 13

ES: Muchos de ellos serán de las primeras generaciones


وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ 14

ES: y muy pocos de las últimas.


عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ 15

ES: Tendrán lechos incrustados con oro y piedras preciosas,


مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ 16

ES: y se recostarán en ellos, unos enfrente de otros.


يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ 17

ES: Circularán entre ellos sirvientes eternamente jóvenes,


بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ 18

ES: con vasos, jarros y una copa llenados en un manantial puro,


لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ 19

ES: que no provocará jaqueca ni embriaguez.


وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ 20

ES: Tendrán las frutas que elijan,