capítulo الصافات - El Sagrado Corán

Capítulo 37 LOS ORDENADOS EN FILAS


ES: Capítulo 37 LOS ORDENADOS EN FILAS

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 121

ES: Así es como recompenso a los que hacen el bien.


إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ 122

ES: Ambos eran de Mis siervos creyentes.


وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ 123

ES: Elías también era de Mis Mensajeros.


إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ 124

ES: Dijo a su pueblo: "¿Es que no van a tener temor de Dios?


أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ 125

ES: Invocan a Ba‘l,{[719]} y dejan de lado al mejor de los creadores:

{[719]}Nombre de la deidad que adoraban y a la cual orientaban sus súplicas.

اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ 126

ES: Dios, su Señor y el sus antepasados".


فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ 127

ES: Pero lo desmintieron, y tendrán que comparecer.


إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ 128

ES: Excepto los siervos fieles a Dios.


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ 129

ES: Dejé su historia [como enseñanza] para la posteridad.


سَلَامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ 130

ES: ¡Qué la paz sea con Elías!


إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 131

ES: Así es como recompenso a los que hacen el bien.


إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ 132

ES: Él era uno de Mis siervos creyentes.


وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ 133

ES: Lot también fue de Mis Mensajeros.


إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ 134

ES: Lo salvé a él y a toda su familia,


إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ 135

ES: excepto a su mujer, que se sentenció [a ella misma] junto a los condenados.


ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ 136

ES: Luego aniquilé a los demás.


وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ 137

ES: Ustedes [¡oh, incrédulos!] pasan por sus ruinas de día


وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ 138

ES: y de noche. ¿Es que no reflexionan?


وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ 139

ES: Jonás también fue de Mis Mensajeros.


إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ 140

ES: Cuando se fugó en el barco abarrotado,{[720]}

{[720]}Jonás perdió la paciencia con su pueblo porque lo desmentían y desesperó de la misericordia de Dios, y decidió abandonar el pueblo al que Dios lo había enviado para divulgar Su palabra.