capítulo الحجر
ES: Capítulo 15 AL HIŸR
41. قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ
ES: Dijo [Dios]: "A quien siga Mi camino recto lo protegeré.
42. إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
ES: No tendrás poder alguno sobre Mis siervos, salvo los que se extravíen siguiéndote".
43. وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
ES: El Infierno es el lugar donde se reunirán todos ellos.{[377]}
{[377]}El demonio y sus seguidores.
44. لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
ES: El Infierno posee siete puertas y cada una está destinada para un grupo determinado [de pecadores].
45. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
ES: Mientras que los piadosos serán retribuidos con jardines y manantiales.
46. ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ
ES: [Se les dirá:] Ingresen a ellos en paz, y estén seguros de que no se les privará de nada.
47. وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ
ES: Purificaremos sus corazones de todo rencor. Serán todos como hermanos y se sentarán unos enfrente de otros.
48. لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ
ES: Allí no volverán a sufrir, y vivirán por toda la eternidad.
49. نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
ES: Anúnciales a Mis siervos [oh, Mujámmad] que soy el Absolvedor, el Misericordioso,
50. وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ
ES: y que Mi castigo es el verdadero castigo doloroso.
51. وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
ES: Relátales sobre los huéspedes de Abraham.{[378]}
{[378]}Los ángeles que se presentaron en forma humana.
52. إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ
ES: Cuando se presentaron ante él, dijeron: "¡La paz sea contigo!" [Abraham y su esposa, luego de haberles ofrecido comida y observar que no comían, dijeron]: "Ustedes nos infunden temor".
53. قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
ES: Le dijeron: "No temas, te anunciamos el nacimiento de un hijo sabio".
54. قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
ES: Dijo: "¿Me dan ahora la albricia [de un hijo] siendo que me ha alcanzado la vejez?"
55. قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
ES: Dijeron: "Te albriciamos con la verdad. No seas de quienes han perdido la esperanza".
56. قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
ES: Dijo: "Solo desesperan de la misericordia de su Señor los extraviados".
57. قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
ES: Preguntó: "¿Cuál es su misión? ¡Oh, emisarios [de Dios]!"
58. قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ
ES: Dijeron: "Hemos sido enviados [para castigar] a un pueblo de pecadores,
59. إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
ES: salvo a la familia de Lot, a quienes salvaremos,
60. إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ
ES: pero no a su mujer, a quien Dios decretó que fuese de los condenados".