capítulo المدثر
ES: Capítulo 74 EL ENVUELTO EN UN MANTO
21. ثُمَّ نَظَرَ
ES: Luego meditó [cómo desacreditar la revelación],
22. ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
ES: pero [al no poder encontrar ningún argumento] frunció el ceño y ofuscó el semblante.
23. ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
ES: Luego le dio la espalda [al Mensaje] y se comportó con soberbia,
24. فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
ES: diciendo: "Esto solo es hechicería que impresiona.
25. إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
ES: Es la palabra de un mortal".
26. سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
ES: En consecuencia, lo llevaré al fuego del Infierno.
27. وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
ES: ¿Y qué te hará comprender lo que es el fuego del Infierno?
28. لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
ES: [Es un fuego que] no deja nada sin quemar ni cesa jamás.
29. لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ
ES: Abrasa la piel.
30. عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
ES: Hay diecinueve [ángeles] que lo custodian.
31. وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ
ES: Decreté que los guardianes del Infierno fueran ángeles, y dispuse ese número para probar a los que rechazan la verdad, también para que la Gente del Libro se convenzan y crean, y para que los creyentes fortifiquen su fe y no les queden dudas a ellos ni a la Gente del Libro. También para que aquellos cuyos corazones están enfermos [de duda e hipocresía] y los que niegan la fe se pregunten: "¿Qué es lo que quiere demostrar Dios con este ejemplo?" Así es como Dios extravía a quien quiere [extraviarse] y guía a quien quiere [guiarse]. Solo Él conoce a todos los que sirven Su causa. Todo esto es motivo de reflexión para la humanidad.
32. كَلَّا وَالْقَمَرِ
ES: [No es como pretenden los que rechazan la revelación, lo] juro por la Luna,
33. وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
ES: por la noche cuando desaparece,
34. وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
ES: por la mañana cuando resplandece,
35. إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
ES: que [el Infierno] es uno de los mayores [avisos],
36. نَذِيرًا لِلْبَشَرِ
ES: una advertencia para los seres humanos.
37. لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
ES: Para que cada uno elija [libremente] obrar bien u obrar mal.
38. كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
ES: Toda alma será rehén de lo que haya hecho,
39. إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
ES: salvo los [bienaventurados] de la derecha.
40. فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
ES: [Ellos estarán] en jardines y se preguntarán unos a otros