يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ 1
ES: ¡Oh, tú [Mujámmad] que te envuelves en un manto!
Capítulo 74 EL ENVUELTO EN UN MANTO
ES: Capítulo 74 EL ENVUELTO EN UN MANTO
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ 1
ES: ¡Oh, tú [Mujámmad] que te envuelves en un manto!
قُمْ فَأَنْذِرْ 2
ES: Ponte de pie y advierte.
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ 3
ES: Proclama la grandeza de tu Señor,
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ 4
ES: purifica tus vestimentas,
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ 5
ES: apártate de la idolatría,
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ 6
ES: y no des esperando recibir más a cambio.
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ 7
ES: Sé paciente [con las dificultades que enfrentarás al divulgar el Mensaje] de tu Señor.
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ 8
ES: [Pero ten en cuenta que] cuando se sople la trompeta [y comience el Día del Juicio],
فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ 9
ES: ese será un día difícil.
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ 10
ES: Nada fácil para los que hoy desmienten la verdad.
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا 11
ES: [Oh, Mujámmad] Deja que Yo me encargaré de aquel que he creado, y vino al mundo solo,{[1114]}
{[1114]}Estos versículos son revelados a causa de Al Walíd Ibn Al Mughira, que fuera un enemigo de la religión de Dios y del Profeta Mujámmad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él. Pero en todas las épocas y lugares del mundo hay un Walíd que es incapaz de entender la revelación e intenta interpretar erróneamente su admirable influencia sobre la vida de las personas, recurriendo a conceptos tales como “la hechicería”.وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا 12
ES: a quien concedí abundantes riquezas
وَبَنِينَ شُهُودًا 13
ES: y numerosos hijos atentos.
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا 14
ES: Y le facilité medios con holgura,
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ 15
ES: pero aun así anhela más.
كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا 16
ES: ¡No! Porque rechazó Mis signos.
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا 17
ES: Haré que sus dificultades vayan en aumento.
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ 18
ES: Porque él pensó y decidió [a sabiendas, desmentir el Mensaje].
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 19
ES: Fue maldecido por la decisión que tomó.
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 20
ES: ¡Sí!, fue maldecido por la decisión que tomó.