capítulo المدثر - El Sagrado Corán

Capítulo 74 EL ENVUELTO EN UN MANTO


ES: Capítulo 74 EL ENVUELTO EN UN MANTO

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ 1

ES: ¡Oh, tú [Mujámmad] que te envuelves en un manto!


قُمْ فَأَنْذِرْ 2

ES: Ponte de pie y advierte.


وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ 3

ES: Proclama la grandeza de tu Señor,


وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ 4

ES: purifica tus vestimentas,


وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ 5

ES: apártate de la idolatría,


وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ 6

ES: y no des esperando recibir más a cambio.


وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ 7

ES: Sé paciente [con las dificultades que enfrentarás al divulgar el Mensaje] de tu Señor.


فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ 8

ES: [Pero ten en cuenta que] cuando se sople la trompeta [y comience el Día del Juicio],


فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ 9

ES: ese será un día difícil.


عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ 10

ES: Nada fácil para los que hoy desmienten la verdad.


ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا 11

ES: [Oh, Mujámmad] Deja que Yo me encargaré de aquel que he creado, y vino al mundo solo,{[1114]}

{[1114]}Estos versículos son revelados a causa de Al Walíd Ibn Al Mughira, que fuera un enemigo de la religión de Dios y del Profeta Mujámmad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él. Pero en todas las épocas y lugares del mundo hay un Walíd que es incapaz de entender la revelación e intenta interpretar erróneamente su admirable influencia sobre la vida de las personas, recurriendo a conceptos tales como “la hechicería”.

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا 12

ES: a quien concedí abundantes riquezas


وَبَنِينَ شُهُودًا 13

ES: y numerosos hijos atentos.


وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا 14

ES: Y le facilité medios con holgura,


ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ 15

ES: pero aun así anhela más.


كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا 16

ES: ¡No! Porque rechazó Mis signos.


سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا 17

ES: Haré que sus dificultades vayan en aumento.


إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ 18

ES: Porque él pensó y decidió [a sabiendas, desmentir el Mensaje].


فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 19

ES: Fue maldecido por la decisión que tomó.


ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 20

ES: ¡Sí!, fue maldecido por la decisión que tomó.