capítulo الرحمن
ES: Capítulo 55 EL COMPASIVO
61. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ES: ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
62. وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
ES: Además de esos dos, habrá otros dos jardines.
63. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ES: ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
64. مُدْهَامَّتَانِ
ES: De profundo verdor.
65. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ES: ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
66. فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
ES: En ambos habrá dos manantiales brotando.
67. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ES: ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
68. فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
ES: Habrá frutas, datileras y granadas.
69. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ES: ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
70. فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
ES: Y también habrá buenas y hermosas [mujeres].
71. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ES: ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
72. حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
ES: Huríes, retiradas en bellas moradas.
73. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ES: ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
74. لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
ES: Que no fueron tocadas antes por ningún ser humano ni tampoco un yinn.
75. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ES: ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
76. مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
ES: [Los bienaventurados] estarán reclinados sobre cojines verdes y hermosas alfombras.
77. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ES: ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
78. تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
ES: ¡Bendito sea el nombre de tu Señor, el poseedor de la majestuosidad y la generosidad!