capítulo القمر - El Sagrado Corán

Capítulo 54 LA LUNA


ES: Capítulo 54 LA LUNA

وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ 41

ES: Mi advertencia le llegó al Faraón [y su pueblo],


كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ 42

ES: pero desmintieron todos Mis signos, y los castigué con un castigo severo, como solo puede hacer el Todopoderoso, el Omnipotente.


أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ 43

ES: ¿Acaso los que se niegan a creer entre ustedes son mejores que estos?{[1006]} ¿O tienen alguna Escritura que les proporcione inmunidad?

{[1006]}Que estos pueblos que anteriormente fueron destruidos por rechazar a los Profetas.

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ 44

ES: ¿Es por ello que dicen: "Somos un grupo invencible"?


سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ 45

ES: Pero todos ellos serán vencidos y huirán.


بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ 46

ES: Mas la Hora será su cita,{[1007]} y ese día será más terrible y amargo aún.

{[1007]}En la cual deberán comparecer a rendir cuentas por sus obras.

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ 47

ES: Los que hacen el mal están en un estado de extravío y locura.


يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ 48

ES: El día que sean arrojados de cara al fuego [se les dirá:] "¡Sufran el tormento del Infierno!"


إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ 49

ES: He creado todas las cosas en su justa medida.{[1008]}

{[1008]}La palabra árabe “qadar قَدَر ” traducida como “justa medida” también implica el concepto de “predestinación”, y su lectura podría ser: “He creado todas las cosas con una predestinación” o “con un destino”, y Dios sabe más.

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ 50

ES: Y Mi orden es dada solo una vez, y ejecutada en un abrir y cerrar de ojos.


وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ 51

ES: Ya destruí en el pasado a quienes desmintieron como ustedes. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?


وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ 52

ES: Todo cuanto obraron se encuentra registrado en el libro de sus obras.


وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ 53

ES: Y todo cuanto ocurre, importante o insignificante, está escrito.


إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ 54

ES: Los piadosos estarán entre jardines y ríos,


فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ 55

ES: en un lugar honorable, junto al Soberano Todopoderoso.