capítulo النجم
ES: Capítulo 53 LA ESTRELLA
41. ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَى
ES: que será retribuido con una recompensa total,
42. وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنْتَهَى
ES: y que ante tu Señor se ha de comparecer finalmente.
43. وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى
ES: Él es Quien hace reír y hace llorar,
44. وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
ES: Él es Quien causa la muerte y la vida,
45. وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
ES: Él ha creado la pareja: el macho y la hembra,{[989]}
{[989]}Dios evidencia que esta es la naturaleza original de la creación, un hombre y una mujer, y que toda otra “elección” de pareja distinta a esta, es por lo que fue castigado el pueblo de Lot.
46. مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى
ES: de una gota de esperma eyaculada.
47. وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى
ES: Él es Quien los creará por segunda vez.
48. وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى
ES: Él es Quien concede la riqueza y la pobreza,
49. وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى
ES: Él es el Señor de Sirio,{[990]}
{[990]}Una estrella que era adorada por algunos árabes.
50. وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى
ES: Él destruyó al antiguo pueblo de ‘Ad
51. وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى
ES: y al pueblo de Zamud, de los que no quedó nadie.
52. وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى
ES: También lo hizo antes con el pueblo de Noé, pues ellos eran más injustos y transgresores.
53. وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى
ES: Y a la ciudad que cayó al revés,{[991]}
{[991]}El pueblo de Lot sufrió un castigo ejemplar, en el que las casas fueron elevadas y luego dejadas caer al revés, con sus cimientos hacia arriba.
54. فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى
ES: y la cubrió lo que la cubrió.
55. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَى
ES: ¿Cuál de las bendiciones de tu Señor pondrás en duda [oh, ser humano]?
56. هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى
ES: Él es un Profeta{[992]} como los que lo precedieron.
{[992]}Mujámmad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él.
57. أَزِفَتِ الْآزِفَةُ
ES: La llegada{[993]} es inminente,
{[993]}Del Día del Juicio.
58. لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
ES: pero nadie, salvo Dios, tiene conocimiento de cuándo ocurrirá.
59. أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
ES: ¿De este mensaje se sorprenden?
60. وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
ES: ¿Ríen en vez de llorar?