سورة المعارج

PT: SŪRATU AL-MAARIJ[2270] (A SURA DOS DEGRAUS) De Makkah - 44 versículos.


(1) Al Maarij; degraus; plural de miraj, que é derivado de araja, ascender ou elevar-se. No texto, a palavra se refere aos degraus sublimes, pelos quais os devotos ascendem às graças, que Deus lhes outorga. Essa palavra aparece no versículo 3 e nomeia a sura, que se abre ameaçando os incrédulos com o Dia do Juízo, advertindo-os de sua longa duração e do que nela haverá de terrível castigo, de que será impossível resgatar-se. Reitera a fragilidade do ser humano, na adversidade e na prosperidade: apenas, os piedosos, que fazem boas obras, serão salvos de toda adversidade. Refuta a arrogância dos incrédulos, que põem em dúvida a existência do Paraíso. Finalmente, recomenda ao Profeta deixar os renegadores da Fé com seus vãos entretenimentos, até a chegada do Dia prometido, que deles se incumbirá.

ES: Capítulo 70 LAS VÍAS DE ASCENSIÓN


41. عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ


PT: 41. Para trocá-los por quem é melhor que eles, e não seremos impedidos,

ES: para sustituirlos por otros seres mejores que ellos, sin que nadie pueda impedírmelo.


42. فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ


PT: 42. Então, deixa-os confabular e se divertirem, até depararem seu dia, que lhes é prometido,

ES: Déjalos que discutan y jueguen hasta que les llegue el día con que se les ha advertido.


43. يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ


PT: 43. Um dia, em que sairão, com destreza, dos jazigos, como se se estivessem precipitando as pedras levantadas,

ES: El día que salgan de las tumbas, presurosos como si corrieran hacia una meta,


44. خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ


PT: 44. Com suas vistas humildemente baixas, enquanto os cobrir uma vileza. Esse é o dia que lhes era prometido.

ES: con su mirada abatida, cubiertos de humillación. Ese es el día que se les ha advertido.