ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ 21
ES: Luego lo hace morir y ser enterrado.
Capítulo 80 EL CEÑO
ES: Capítulo 80 EL CEÑO
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ 21
ES: Luego lo hace morir y ser enterrado.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ 22
ES: Finalmente lo resucita cuando Él quiere.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ 23
ES: Pero a pesar de esto no cumple con los preceptos que se le ordenan.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ 24
ES: El ser humano debería reflexionar sobre su alimento:
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا 25
ES: Hice descender el agua en abundancia,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا 26
ES: luego hice que la tierra brotara.
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا 27
ES: Hice surgir de ella granos,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا 28
ES: vides, hierbas,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا 29
ES: olivos, palmeras,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا 30
ES: huertos frondosos,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا 31
ES: frutos y forraje
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ 32
ES: para beneficio de ustedes y de sus rebaños.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ 33
ES: El día que llegue el estruendo terrible [comenzando el fin del mundo],
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ 34
ES: el ser humano huirá de su hermano,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ 35
ES: de su madre y de su padre,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ 36
ES: de su esposa y de sus hijos.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ 37
ES: Ese día cada uno estará preocupado por sí mismo.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ 38
ES: Ese día habrá rostros radiantes,
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ 39
ES: risueños y felices [por haber alcanzado la salvación].
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ 40
ES: Pero habrá otros rostros ensombrecidos,