capítulo عبس - El Sagrado Corán

Capítulo 80 EL CEÑO


ES: Capítulo 80 EL CEÑO

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ 21

ES: Luego lo hace morir y ser enterrado.


ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ 22

ES: Finalmente lo resucita cuando Él quiere.


كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ 23

ES: Pero a pesar de esto no cumple con los preceptos que se le ordenan.


فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ 24

ES: El ser humano debería reflexionar sobre su alimento:


أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا 25

ES: Hice descender el agua en abundancia,


ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا 26

ES: luego hice que la tierra brotara.


فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا 27

ES: Hice surgir de ella granos,


وَعِنَبًا وَقَضْبًا 28

ES: vides, hierbas,


وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا 29

ES: olivos, palmeras,


وَحَدَائِقَ غُلْبًا 30

ES: huertos frondosos,


وَفَاكِهَةً وَأَبًّا 31

ES: frutos y forraje


مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ 32

ES: para beneficio de ustedes y de sus rebaños.


فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ 33

ES: El día que llegue el estruendo terrible [comenzando el fin del mundo],


يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ 34

ES: el ser humano huirá de su hermano,


وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ 35

ES: de su madre y de su padre,


وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ 36

ES: de su esposa y de sus hijos.


لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ 37

ES: Ese día cada uno estará preocupado por sí mismo.


وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ 38

ES: Ese día habrá rostros radiantes,


ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ 39

ES: risueños y felices [por haber alcanzado la salvación].


وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ 40

ES: Pero habrá otros rostros ensombrecidos,