capítulo عبس - El Sagrado Corán

Capítulo 80 EL CEÑO


ES: Capítulo 80 EL CEÑO

عَبَسَ وَتَوَلَّى 1

ES: [¡Oh, Mujámmad!] Frunciste el ceño y le diste la espalda


أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَى 2

ES: al ciego cuando se presentó ante ti.{[1124]}

{[1124]}Referencia a cuando ‘Abdullah Ibn Umm Maktum, que era ciego, interrumpió al Profeta, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, que estaba predicando el Islam a los nobles de la tribu de Quraish.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى 3

ES: ¿Cómo sabes que no quería purificarse [aprendiendo de ti el conocimiento],


أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى 4

ES: o beneficiarse con tus enseñanzas?


أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى 5

ES: En cambio, al soberbio


فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى 6

ES: le dedicaste toda tu atención.


وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى 7

ES: Pero tú no eres responsable si él rechaza purificarse [de la idolatría, ya que tu obligación solo es transmitir el Mensaje].


وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى 8

ES: En cambio, aquel que se presentó ante ti con deseos [de aprender],


وَهُوَ يَخْشَى 9

ES: teniendo temor de Dios,


فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى 10

ES: te apartaste de él.


كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ 11

ES: No lo vuelvas a hacer, porque este Mensaje es para toda la humanidad.


فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ 12

ES: Quien quiera, que reflexione y obre acorde a él.


فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ 13

ES: Pues el Mensaje está registrado en páginas honorables,


مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ 14

ES: distinguidas y purificadas,


بِأَيْدِي سَفَرَةٍ 15

ES: en manos de [ángeles] encargados de ejecutar las órdenes de Dios,


كِرَامٍ بَرَرَةٍ 16

ES: nobles y obedientes.


قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ 17

ES: El ser humano se destruye a sí mismo con su ingratitud.


مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ 18

ES: ¿Acaso no sabe de qué ha sido creado?


مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ 19

ES: De un óvulo fecundado, que crece en etapas según lo [que Él ha] establecido.


ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ 20

ES: Luego le facilita el camino.