capítulo المعارج
ES: Capítulo 70 LAS VÍAS DE ASCENSIÓN
1. سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
ES: Alguien pide que se desencadene el castigo prometido{[1103]}
{[1103]}Alusión a An-Nadr Ibn Al Háriz, quien, de forma desafiante y soberbia, solicitó eso como prueba de que Mujámmad decía la verdad.
2. لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
ES: para que caiga sobre los que niegan el Mensaje. Cuando ocurra, nadie podrá impedirlo,
3. مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
ES: pues procede de Dios, Señor de las vías de ascensión,
4. تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
ES: por las que ascienden hacia Él los ángeles y las almas; un día que durará cincuenta mil años.
5. فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
ES: Persevera con profunda paciencia,
6. إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
ES: porque ellos{[1104]} lo ven lejano [al Día del Juicio],
{[1104]}Los que desmienten y rechazan el Mensaje.
7. وَنَرَاهُ قَرِيبًا
ES: pero Yo sé que está cercano.
8. يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
ES: El día que el cielo parezca masas de minerales fundidos
9. وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
ES: y las montañas copos de lana,
10. وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
ES: y nadie pregunte por sus seres amados
11. يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
ES: a pesar de reconocerlos. El pecador querrá salvarse del castigo de ese día ofreciendo como rescate incluso a sus propios hijos,
12. وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
ES: a su esposa, a su hermano,
13. وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
ES: a sus parientes en quienes se apoyaba,
14. وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ
ES: y a todos los habitantes de la Tierra con tal de salvarse.
15. كَلَّا إِنَّهَا لَظَى
ES: Pero no le servirá, su castigo será el fuego del Infierno
16. نَزَّاعَةً لِلشَّوَى
ES: que le arrancará sus extremidades,
17. تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
ES: y convocará a quien le dio la espalda y se apartó del Mensaje,
18. وَجَمَعَ فَأَوْعَى
ES: y acumuló bienes materiales con avaricia.
19. إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
ES: El hombre fue creado impaciente:
20. إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
ES: se desespera cuando sufre un mal