capítulo الذاريات

ES: Capítulo 51 LOS VIENTOS


1. وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا


ES: [Juro] por los vientos que soplan,


2. فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا


ES: por las nubes cargadas de lluvias,


3. فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا


ES: por los barcos que navegan con facilidad,


4. فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا


ES: por los ángeles que trasmiten las órdenes [de Dios],


5. إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ


ES: que lo que se les ha anunciado [el Día de la Resurrección] es una verdad,


6. وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ


ES: y que el juicio es inevitable.


7. وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ


ES: Y [juro] por el cosmos surcado de [planetas en] órbitas{[950]}


{[950]}Ver Corán 21:33, 35:13, 36:40.

8. إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ


ES: que ustedes [¡oh, idólatras!] tienen creencias contradictorias [con la verdad]


9. يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ


ES: de la que solo se distancian quienes están desviados en su pensamiento.


10. قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ


ES: ¡Pobres aquellos que solo conjeturan sobre lo que no pueden comprobar!{[951]}


{[951]}Excepto a través de la revelación.

11. الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ


ES: Los que están sumidos en la ignorancia,{[952]}


{[952]}Y no piensan sobre la gravedad de la vida en el más allá.

12. يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ


ES: y preguntan:{[953]} "¿Cuándo será el Día del Juicio?"


{[953]}Burlándose de ti.

13. يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ


ES: Ese día serán atormentados con el Fuego.


14. ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ


ES: [Les será dicho:] "Sufran su tormento, esto es lo que pedían que les llegara con rapidez."


15. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ


ES: Los piadosos, en cambio, morarán en jardines con manantiales.


16. آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ


ES: Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,


17. كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ


ES: dormían poco por las noches,{[954]}


{[954]}Porque se dedicaban a adorar a Dios en oración y en la lectura del Corán.

18. وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ


ES: pedían perdón a Dios antes del despuntar del alba,


19. وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ


ES: y daban de su dinero lo que era derecho para el mendigo y el indigente.


20. وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ


ES: En la Tierra hay signos{[955]} para quienes tienen certeza interior.


{[955]}Sobre la existencia y unicidad de Dios.