Surata المسد

PT: SŪRATU AL-MASSAD[2563] (A SURA DA CORDA DE MASSAD) De Makkah - 5 versículos.


(1) Al Massad: as fibras de tamareira, ou as tiras de couro, ou as folhas de palma, com que se fazem cordas. Essa palavra aparece no último versículo e denomina a sura, que começa com a imprecação contra Abu Lahab, ameaçando-o com um Fogo crepitante, em que mergulhará no Dia do Juizo. Junto com ele, estará sua mulher, condenada a ter o pescoço cingido pela corda de massad.

1. تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ


PT: 1. Que pereçam ambas as mãos[2564] de Abu Lahab[2565], e que ele mesmo pereça.


(1) Trata-se de uma metonimia, em que as mãos simbolizam o corpo todo. (2) Tio de Muhammad e um dos membros do prestigioso escol Quraich, o qual sempre hostilizou o Profeta, a quem dirigiu profundo desdém e desejou perecesse, quando ele reuniu a comunidade Quraich a que pertencia, para a pregação da Mensagem de Deus.

2. مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ


PT: 2. De nada lhe valerá sua riqueza e o ele logrou.

3. سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ


PT: 3. Queimar-se-á em Fogo de labaredas,

4. وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ


PT: 4. E, também, sua mulher[2566], a carregadora de lenha,


(1) Referência a Umm Jamil Bint Harb, que transportava feixes de lenha espinhosa, atados com corda de massad, e os espalhava, à noite, no caminho percorrido pelo Profeta, para molestálo.

5. فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ


PT: 5. Em seu pescoço, haverá uma corda de massad[2567].


(1) A mulher de Abu Lahab, além de condenada pelo Fogo, terá, a despeito da nobre origem Quraich, uma corda de massad ao pescoço, para maior humilhação.