capítulo الإنشقاق
ES: Capítulo 84 EL RESQUEBRAJAMIENTO
1. إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
ES: Cuando el cielo se resquebraje
2. وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
ES: en cumplimiento de la orden de su Señor, como es debido.
3. وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
ES: Cuando la tierra sea aplanada,
4. وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
ES: y expulse lo que hay en su seno y quede vacía,
5. وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
ES: en cumplimiento de la orden de su Señor, como es debido.
6. يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
ES: ¡Oh, seres humanos! Han de comparecer ante su Señor y ver el resultado de sus obras.
7. فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
ES: Quien reciba el registro de sus obras en su mano derecha
8. فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
ES: tendrá un juicio fácil,
9. وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
ES: y [una vez terminado] se reunirá jubiloso con su gente [en el Paraíso].
10. وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
ES: Mientras que quien reciba el registro de sus obras por detrás de su espalda,
11. فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
ES: suplicará ser destruido definitivamente.
12. وَيَصْلَى سَعِيرًا
ES: Pero será arrastrado al castigo del Infierno.
13. إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
ES: Él vivía alegre con su familia [despreocupado del más allá]
14. إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
ES: pensando que jamás comparecería [ante Dios].
15. بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
ES: Pero sí, su Señor estaba bien informado de lo que hacía.
16. فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
ES: Juro por el crepúsculo,
17. وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
ES: por la noche y por las criaturas que habitan en ella,
18. وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
ES: y por la Luna cuando alcanza el plenilunio,
19. لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
ES: que [los seres humanos] pasan de un estado a otro.
20. فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
ES: ¿Qué es lo que les impide creer?