capítulo الإنشقاق

ES: Capítulo 84 EL RESQUEBRAJAMIENTO


1. إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ


ES: Cuando el cielo se resquebraje


2. وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ


ES: en cumplimiento de la orden de su Señor, como es debido.


3. وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ


ES: Cuando la tierra sea aplanada,


4. وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ


ES: y expulse lo que hay en su seno y quede vacía,


5. وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ


ES: en cumplimiento de la orden de su Señor, como es debido.


6. يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ


ES: ¡Oh, seres humanos! Han de comparecer ante su Señor y ver el resultado de sus obras.


7. فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ


ES: Quien reciba el registro de sus obras en su mano derecha


8. فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا


ES: tendrá un juicio fácil,


9. وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا


ES: y [una vez terminado] se reunirá jubiloso con su gente [en el Paraíso].


10. وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ


ES: Mientras que quien reciba el registro de sus obras por detrás de su espalda,


11. فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا


ES: suplicará ser destruido definitivamente.


12. وَيَصْلَى سَعِيرًا


ES: Pero será arrastrado al castigo del Infierno.


13. إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا


ES: Él vivía alegre con su familia [despreocupado del más allá]


14. إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ


ES: pensando que jamás comparecería [ante Dios].


15. بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا


ES: Pero sí, su Señor estaba bien informado de lo que hacía.


16. فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ


ES: Juro por el crepúsculo,


17. وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ


ES: por la noche y por las criaturas que habitan en ella,


18. وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ


ES: y por la Luna cuando alcanza el plenilunio,


19. لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ


ES: que [los seres humanos] pasan de un estado a otro.


20. فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ


ES: ¿Qué es lo que les impide creer?