capítulo النبأ

ES: Capítulo 78 LA NOTICIA


21. إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا


ES: El Infierno estará al acecho,


22. لِلطَّاغِينَ مَآبًا


ES: será la morada de los transgresores


23. لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا


ES: que permanecerán en él eternamente.


24. لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا


ES: Allí no podrán sentir frescor ni saciar su sed.


25. إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا


ES: Solo beberán un líquido hirviente y nauseabundo,


26. جَزَاءً وِفَاقًا


ES: como castigo justo por lo que hicieron [en la vida mundanal].


27. إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا


ES: Ellos no esperaban tener que rendir cuentas,


28. وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا


ES: y por eso desmintieron abiertamente Mi Mensaje,


29. وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا


ES: pero Yo lo registré todo en un libro.


30. فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا


ES: [Se les dirá a los desmentidores:] "Sufran las consecuencias, no haré sino aumentarles el castigo".


31. إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا


ES: En cambio, los piadosos obtendrán la bienaventuranza{[1119]}


{[1119]}El Paraíso.

32. حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا


ES: donde habrá huertos y vides,


33. وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا


ES: compañeras de eterna juventud,


34. وَكَأْسًا دِهَاقًا


ES: y copas desbordantes.


35. لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا


ES: Allí no oirán banalidades ni falsedades.


36. جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا


ES: Esta es la recompensa de tu Señor, que concederá generosamente.


37. رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا


ES: El Señor de los cielos, de la Tierra y de lo que hay entre ellos, el Compasivo. Nadie puede hablar ante Él excepto con Su permiso.


38. يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا


ES: El día en que el Espíritu{[1120]} junto con los demás ángeles se pongan en fila, nadie hablará, salvo aquel a quien el Compasivo se lo permita, y solo podrá decir la verdad.


{[1120]}El ángel Gabriel.

39. ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا


ES: Ese es el día en que se establecerá total justicia. Quien quiera, entonces, que busque refugio en Su Señor.


40. إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا


ES: Les he advertido de este castigo inminente. Ese día cada ser humano ha de contemplar sus obras, y entonces dirá quien haya desmentido el Mensaje: "¡Ojalá fuera polvo [para no ser juzgado]!"