يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ 41
ES: Ese día no podrán los familiares ayudarse entre sí, nadie recibirá socorro,
Capítulo 44 EL HUMO
ES: Capítulo 44 EL HUMO
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ 41
ES: Ese día no podrán los familiares ayudarse entre sí, nadie recibirá socorro,
إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ 42
ES: excepto aquel de quien Dios tenga misericordia. Él es el Poderoso, el Misericordioso.
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ 43
ES: El árbol de Zaqqum{[859]}
{[859]}Ver Corán 37:62.طَعَامُ الْأَثِيمِ 44
ES: será la comida del pecador.
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ 45
ES: Similar al metal fundido, hierve en las entrañas,
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ 46
ES: como si fuera agua hirviente.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاءِ الْجَحِيمِ 47
ES: [Se les dirá a los ángeles:] "Tomen [a este transgresor] y arrójenlo al centro del Infierno.
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ 48
ES: Luego viertan sobre su cabeza el castigo hirviente".
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ 49
ES: ¡Súfrelo! [Porque en la vida mundanal pensabas que] eras "el poderoso" y "el noble".{[860]}
{[860]}Por lo que Dios no te castigaría y te salvarías, ya que creías estar por encima del bien y del mal.إِنَّ هَذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ 50
ES: Esto es sobre lo que dudabas.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ 51
ES: Pero los piadosos estarán en una situación segura,
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ 52
ES: en jardines y manantiales.
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ 53
ES: Vestirán fina seda y brocado, y se sentarán unos frente a otros.
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ 54
ES: Los desposaremos con huríes de grandes ojos.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ 55
ES: Allí podrán pedir toda clase de frutas. Estarán en total seguridad.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ 56
ES: No experimentarán otra vez la muerte, salvo la que ya conocieron.{[861]} Él los preservará del castigo infernal.
{[861]}En la vida mundanal.فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ 57
ES: Ese es el favor de tu Señor. ¡Ese es el gran éxito!
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ 58
ES: Para facilitar su comprensión lo he revelado [al Corán] en tu lengua, para que reflexionen.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ 59
ES: Así que espera pacientemente, de la misma manera que ellos están esperando.{[862]}
{[862]}Que se haga evidente quién está en la verdad.