وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ 21
PT: 21. E menciona o irmão[1950] de Ad, quando admoestou seu povo, em Al-Ahqaf[1951] - enquanto, com efeito, haviam passado os admoestadores adiante dele e detrás dele - dizendo: "Não adoreis senão a Allah. Por certo, temo, por vós, o castigo de um formidável dia."
(1) O Profeta Hud. (2) Nome do vale, em que habitava o povo de Ad. Cf. XLVI 1 n1.ES: Y recuerda [¡oh, Mujámmad!] al hermano de la tribu de ‘Ad, [el Profeta Hud] cuando advirtió a su pueblo en las dunas [donde habitaban]. Todos los Mensajeros que fueron enviados, antes y después de él,{[888]} decían a sus pueblos: "No adoren sino a Dios, temo que los azote el castigo de un día terrible".{[889]}
{[888]}Del Profeta Hud. <br />{[889]}El Día del Juicio Final, en el que sean ingresados al Fuego del Infierno.