SŪRATU HŪD[784]
(A SURA DE HŪD)
De Makkah - 123 versículos.
PT: SŪRATU HŪD[784]
(A SURA DE HŪD)
De Makkah - 123 versículos.
(1) Hud: um dos vinte e cinco profetas mencionados no Alcorão, enviado ao povo de Ãd, que habitava a Península Arábica, na região de Al Ahqãf, ao norte de Hadramaut e a oeste de Omãn. Este povo ficou célebre por sua força física e pelas prósperas condições em que vivia. A história de Hüd, cujo nome vai originar o título desta sura, inicia-se no versículo 70. Esta sura, como as outras reveladas em Makkah, trata dos assuntos básicos do Islão, tais como: adoração de um Deus único e aceitação de que a vida terrena é a preparação de uma outra vida de recompensas, além da compreensão de que a mensagem divina é transmitida pelos profetas para guiar e orientar a humanidade. Traz, ainda, a história de vários profetas e seu povo, no momento em que enfrentaram o desprezo, a calúnia, o escárnio e a ameaça dos que neles não criam. Salienta que a convicção na vitória final e a paciência sempre marcaram a atitude dos profetas.
PT: 101. E não fomos injustos com eles[834], mas eles foram injustos com si mesmos. E de nada lhes valeram os deuses que invocaram, em vez de Allah, quando a ordem de teu Senhor chegou. E nada lhes acrescentaram senão perdição.
PT: 103. Por certo, há nisso um sinal para quem teme o castigo da Derradeira Vida. Esse será um dia, em que os humanos serão juntados, e esse será um dia testemunhado por todas as criaturas.
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
104
PT: 104. E não o adiaremos senão até um termo contado.
PT: 107. "Nele, serão eternos, enquanto se perpetuarem os céus e a terra, exceto se outra cousa teu Senhor quiser[836]. Por certo, teu Senhor é realizador de quanto deseja."
PT: 108. E quanto aos felizes, estarão no Paraíso, em que serão eternos, enquanto se perpetuarem os céus e a terra, exceto se outra cousa teu Senhor quiser: é dádiva que não será extinguida.
PT: 109. Então, não estejas em contestação, Muhammad, acerca do que estes[837] adoram. Não adoram senão como seus pais adoravam antes. E, por certo, compensá-los-emos com sua porção, que não será diminuída.
PT: 110. E, com efeito, concedêramos a Moisés o Livro, e discreparam dele. E, não fora uma Palavra antecipada[838] de teu Senhor, haver-se-ia arbitrado entre eles. E, por certo, estão em dúvida tormentosa acerca dele.
PT: 112. Então, sê reto, como te foi ordenado e, contigo, quem[839] se volta arrependido e nada transgridais. Por certo, Ele, do que fazeis, é Onividente.
PT: 113. E não vos inclineis aos que são injustos, pois, tocar-vos-ia o Fogo, e não teríeis, além de Allah, protetores; em seguida, não seríeis socorridos.
PT: 114. E cumpre a oração, nos dois extremos do dia[840] e nas primícias da noite. Por certo, as boas obras fazem ir as más obras. Isso é lembrança para os que se lembram de Allah.
(1) Os extremos do dia; compreendem as orações matutinas (As Subh), do meio-dia (Az-Zuhr) e vespertina (Al- asr). As príitiícias da noite: compreendem as duas últimas orações da noite (Al Magrib e Al-icha).
PT: 116. "Então, que houvesse entre as gerações antes de vós, homens dotados de bom senso que coibissem a corrupção na terra! Mas poucos, dentre os que deles salvamos fizeram-no. E os que foram injustos continuaram a seguir a opulência em que viviam, e foram criminosos."
PT: 119. Exceto os de quem teu Senhor tem misericórdia. E, por isso, Ele os criou. E a palavra de teu Senhor completar-se-á; "Em verdade, encherei a Geena de jinns e de homens, de todos eles[841]."
(1) Deus criou divergentes os homens, para possibilitar-lhes, assim, a escolha de seu próprio caminho, e, de acordo com esta escolha, são classificados em bons ou maus.
PT: 120. E Nós te narramos, Muhammad, dos informes dos Mensageiros, tudo aquilo com que te tornamos firme o coração. E nestes, chegou-te a verdade e exortação e lembrança para os crentes.