Surata الفيل
PT: SŪRATU AL-FIL[2545] (A SURA DO ELEFANTE) De Makkah - 5 versículos.
(1) Al Fil: o elefante. Esta palavra surge no versículo 1 e denomina a sura, em que Deus alude ao episódio dos donos do elefante, que desejavam demolir a Kabah e chama a atenção de Muhammad para a moral dessa alusão, que prova o poder de Deus contra a violação de Sua sagrada Casa.
1. أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
PT: 1. Não viste como teu Senhor agiu com os donos do elefante[2546]?
(1) Donos do elefante: trata-se do exército de Abraha Al Achram, príncipe abissínio, cristão, que, em 570 da era cristã, enviou uma expedição, com o fito de destruir a Kaabah, para desviar os peregrinos árabes para a igreja de Sana, capital do Yêmen, construída por sua ordem. A expedição vinha montada em elefantes, o maior armamento bélico da época. Ao chegarem a Makkah, o maior dos elefantes recusou-se a prosseguir rumo á Kaabah, e vãs foram as tentativas de fazê-lo avançar. Nesse exato momento, sobrevoaram-nos bandos de pássaros, munidos de pedrinhas de barro, que lançaram sobre o exército. As pedrinhas perfuravam o lugar em que caíam, no corpo dos combatentes, e saíam por outro lado, deixando- os com aspecto de folhas devoradas por pragas.
2. أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
PT: 2. Não fez Ele sua insídia[2547] ficar em descaminho?
(1) Ou seja, o intento de demolir a Kaabah.
3. وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
PT: 3. E contra eles enviou pássaros, em bandos,
4. تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ
PT: 4. Que lhes atiravam pedras de sijjil[2548]?
(1) Sijjil: pedras de barro cozido no Fogo da Geena. Cf. XI 82 e XV 74.
5. فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
PT: 5. Então, tornou-os como folhas devoradas.