capítulo الغاشية
ES: Capítulo 88 EL DÍA QUE TODO LO ALCANZA
1. هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
ES: ¿Te ha llegado la historia sobre el día que todo lo alcanza?
2. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
ES: Ese día los rostros [de los condenados al Fuego] se verán humillados,
3. عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
ES: abatidos y asfixiados.
4. تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
ES: Serán llevados a un fuego intenso
5. تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
ES: donde les será dado a beber de una fuente de agua hirviente.
6. لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
ES: No tendrán otra comida más que espinas
7. لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
ES: que no alimentan ni sacian.
8. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
ES: Pero ese día los rostros [de los bienaventurados] estarán radiantes de felicidad.
9. لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
ES: Estarán complacidos de sus obras.
10. فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
ES: Morarán en un jardín sublime,
11. لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
ES: en el que no oirán palabras vanas.
12. فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
ES: En él habrá manantiales,
13. فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
ES: lechos elevados,
14. وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
ES: copas al alcance de su mano,
15. وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
ES: cojines alineados
16. وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
ES: y alfombras extendidas.
17. أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
ES: ¿Acaso no reflexionan [los que niegan la verdad] en la maravillosa creación del camello?
18. وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
ES: En el cielo, cómo ha sido elevado.
19. وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
ES: En las montañas, cómo han sido afirmadas.
20. وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
ES: Y en la Tierra, cómo ha sido extendida.