capítulo الغاشية

ES: Capítulo 88 EL DÍA QUE TODO LO ALCANZA


1. هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ


ES: ¿Te ha llegado la historia sobre el día que todo lo alcanza?


2. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ


ES: Ese día los rostros [de los condenados al Fuego] se verán humillados,


3. عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ


ES: abatidos y asfixiados.


4. تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً


ES: Serán llevados a un fuego intenso


5. تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ


ES: donde les será dado a beber de una fuente de agua hirviente.


6. لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ


ES: No tendrán otra comida más que espinas


7. لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ


ES: que no alimentan ni sacian.


8. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ


ES: Pero ese día los rostros [de los bienaventurados] estarán radiantes de felicidad.


9. لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ


ES: Estarán complacidos de sus obras.


10. فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ


ES: Morarán en un jardín sublime,


11. لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً


ES: en el que no oirán palabras vanas.


12. فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ


ES: En él habrá manantiales,


13. فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ


ES: lechos elevados,


14. وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ


ES: copas al alcance de su mano,


15. وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ


ES: cojines alineados


16. وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ


ES: y alfombras extendidas.


17. أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ


ES: ¿Acaso no reflexionan [los que niegan la verdad] en la maravillosa creación del camello?


18. وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ


ES: En el cielo, cómo ha sido elevado.


19. وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ


ES: En las montañas, cómo han sido afirmadas.


20. وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ


ES: Y en la Tierra, cómo ha sido extendida.