capítulo القلم - El Sagrado Corán

Capítulo 68 LA PLUMA


ES: Capítulo 68 LA PLUMA

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ 21

ES: Por la mañana, se despertaron unos a otros.


أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ 22

ES: Dijeron: "Vayamos temprano a nuestro campo si queremos recoger la cosecha".{[1096]}

{[1096]}Para que los pobres no se den cuenta y no les reclamen caridad.

فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ 23

ES: Y se pusieron en camino diciéndose unos a otros en voz baja:


أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ 24

ES: "Hoy no dejaremos entrar a ningún pobre".


وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ 25

ES: Madrugaron convencidos de que podrían privar a los pobres de su derecho.


فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ 26

ES: Pero cuando vieron [el huerto devastado] dijeron: "Seguramente nos hemos equivocado de camino".


بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 27

ES: [Pero al darse cuenta de que sí era su huerto, dijeron:] "Estamos arruinados".


قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ 28

ES: Entonces, el más sensato de ellos dijo: "¿No les había dicho que recordaran?"{[1097]}

{[1097]}El derecho que Dios estableció para los pobres en el momento de la cosecha.

قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ 29

ES: Dijeron: "Glorificado sea nuestro Señor, fuimos injustos".


فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ 30

ES: Y comenzaron a recriminarse unos a otros.


قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ 31

ES: Dijeron: "¡Ay de nosotros! Nos comportamos con mucha arrogancia.


عَسَى رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ 32

ES: Puede que nuestro Señor nos conceda algo mejor, regresemos a nuestro Señor con esperanza".


كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ 33

ES: Ese fue su castigo, pero el castigo de la otra vida será aún mayor. ¡Si lo supieran!


إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ 34

ES: El Señor agraciará a los piadosos con los Jardines de las Delicias.


أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ 35

ES: ¿Acaso iba a tratar por igual a quienes se someten a Dios y a los pecadores?


مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ 36

ES: ¿Qué les pasa? ¿Cómo juzgan así?


أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ 37

ES: ¿Acaso tienen un libro [revelado] al que consultan,


إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ 38

ES: en el que eligen lo que les conviene?


أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ 39

ES: ¿O creen tener Conmigo un pacto hasta el Día de la Resurrección que Me obligue a concederles lo que quieran?


سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَلِكَ زَعِيمٌ 40

ES: Pregúntales: "¿Quién es el garante de ese pacto?"