يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ 1
PT: 1. Ó Profeta! Por que proíbes o[2224] que Allah tornou lícito para ti? Buscas o agrado de tuas mulheres? E Allah é Perdoador, Misericordiador.
(1) O: o estar com Maria, sua escrava copta, após sua mulher Hafsa havê-los encontrado juntos, em própria casa. Sendo assim, Muhammad, para agradar a esta última, jurou não mais tocar a escrava.ES: ¡Oh, Profeta! ¿Por qué te prohíbes a ti mismo lo que Dios te ha hecho lícito, pretendiendo con ello complacer a tus esposas? [Sabe que a pesar de ello] Dios es Absolvedor, Misericordioso.{[1084]}
{[1084]}El propósito de la alusión a este incidente es ofrecer una lección moral: la inadmisibilidad de considerar prohibido (haram) algo que Dios ha hecho lícito (halal), aunque sea por un deseo de complacer a otras personas.